Li chexw we we éyò? means ‘Are you well?‘ or ‘Are you doing good?‘ It is a standard way of greeting someone.
chexw
Chexw is one way of saying ‘you‘ in the language.
Li chexw…
Li chexw … means ‘Are you…?‘. In some contexts, it would translate as ‘Did you…?‘.
éyò
Eyò means ‘doing good’ or ‘doing well’
li
Li does not directly translate into English, but is used to mark the equivalent of ‘yes/no’ questions.
Osetew skw’áy kw’eset ew p’áth’et o qelát, x̲ét’e
“‘Osetew skw’áy kw’eset ew p’áth’et o qelát”, x̲ét’e. means “‘We just couldn’t sew it (up) again”, (he) said .
qelát
Qelát means ‘again’.
skw’áy kw’eset p’áth’et
Skw’áy kw’eset p’áth’et means ‘we can’t sew (it)‘ or ‘we couldn’t sew (it)’.
skw’áy kw’es p’áth’et
Skw’áy kw’es p’áth’et is a partial (incomplete) phrase, you could translated as ‘can’t sew‘ or ‘couldn’t sew’, depending on context.
p’áth’et
P’áth’et means ‘to sew‘.
…totí:lt we stámes kw’ses slíw
…totí:lt ew stámes kw’ses slíw means ‘…to learn what (was) inside’
slíw
Slíw means ’inside‘, as in being inside a box.
totí:lt
Totí:lt means ‘(to be) learning‘.
Tset lhí:ts’et the mimel’ó:ylha tl’o kw’ses kwa kwekwcham
Tset lhí:ts’et the mimel’ó:ylha tl’o kw’ses kwa kwekwcham means ‘We cut up the doll because (it was) crying’
…tl’o kw’ses kwa kwekwchám
…tl’o kw’ses kwa kwekwchám means ‘…because (it was) crying’
Tset lhí:ts’et the mimel’ó:ylha
Tset lhí:ts’et the mimel’ó:ylha means ‘We cut up the doll’
Osu qwà:l thel sétl’atel
Osu qwà:l thel sétl’atel means ‘My big brother spoke’
Osu thet: ‘Wát’, x̲ét’e, ‘kw’e le qelqelí:ylt the, kwálx the mimel’ó:ylha?’
Osu thet: ‘Wát’, x̲ét’e, ‘kw’e le qelqelí:ylt the, kwálx the mimel’ó:ylha?’ means ‘”Who (was it),” she said, “that wrecked, hid, the doll?”
wát …?
Wát…? means ‘Who…(is it)?’.
qelqeli:ylt
Qelqeli:ylt means ‘to destroy (it)’‘. Some Elders use a related form: qelqé:ylt.