Yeláwel híkw teli tl’á’elthe means ‘It was bigger than me.’
Híkw!
Híkw! in the context of the story here means ‘It was big’. Elizabeth is using the one word as a full sentence.
Osu ileqelhsthóxes te mimele’ó:ylha
Osu ileqelhsthóxes te mimele’ó:ylha means ‘She bought me a doll’. The word ‘she‘ (referring to the white lady) is not explicitly stated, but is understood from context..
mimele’ó:ylha
Mimele’ó:ylha means ‘doll‘. The origin of the word is not entirely clear, but it appears to come from the meaning ‘little child made of wood’.
Mekw’stám te ileqelhtsthóxes, thútl’o xwelítem slhá:lí!
Mekw’stám te ileqelhtsthóxes, thútl’o xwelítem slhá:lí! means ‘That white lady bought me EVERYTHING!’. Literally: Everything (was) what (she) bought me, that white lady!
thútl’o xwelítem slhá:lí
Thútl’o xwelítem slhá:li means ‘that white lady‘ or ‘that white woman’.
mekw’stám te ileqelhtsthóxes
Mekw’stám te ileqelhtsthóxes means ‘She bought me EVERYTHING!’. Literally it is ‘What she bought me was everything’ (in the language this word order indicates emphasis).
te ileqelhtsthóxes
te ileqelhtsthóxes means ‘What she bought me’. Literally it is ‘the (thing that she) bought me’.
Ileqelhtsthóxes te á:wk’w, me qwelhí:xel qas tel s’íth’em kapú
Ileqelhtsthóxes te á:wk’w, me qwelhí:xel qas tel s’íth’em kapú.qwelhí:xel qas tel s’íth’em kapú means ‘She bought me clothes, including shoes and a dress-coat’.
…qwelhí:xel qas tel s’íth’em kapú
…qwelhí:xel qas tel s’íth’em kapú means ‘…shoes and a dress-coat’ (literally ‘shoes and my dress-coat’). This is part of a larger sentence.