Top Menu

Sepsáp thel sétl’atel

Illustration for Sepsáp thel sétl'atel - My big brother was stubborn/headstrong.

Sepsáp thel sétl’atel means ‘My big brother was stubborn/headstrong’.



Audio: Elizabeth Herrling


This phrase has the following structure:

Structure illustration for Sepsáp thel sétl'atel - My big brother was stubborn/headstrong.

Vocabulary:

  • sepsápstubborn, headstrong
  • thelmy
  • sétl’atelbig brother (more generally, elder sibling; can be big brother or big sister, depending on context)

Notes:

  • Note that there is no word for was, the tense is just understood from context.
  • Elizabeth uses thel here for my before a male. Thel always means my, but some Elders use thel only before females (they would use tel before a male). However, like some other Elders, Elizabeth Herrling often uses thel for any gender.

 


No comments yet.

Leave a Reply

Powered by WordPress. Designed by Woo Themes